Pressemitteilung

Die kalifornische Wahlschutz-Hotline erhielt am Wahltag mehr als 2.000 Anrufe

Nach Schließung der Wahllokale gingen laut California Common Cause bei der Wahlschutz-Hotline 866-OUR-VOTE 2.000 Anrufe von Wählern mit Fragen und von Wählern ein, die Probleme mit den Wahllokalen hatten. Dies ist mehr als die Anrufzahl bei den letzten Halbzeitwahlen, was wahrscheinlich auf eine höhere Wahlbeteiligung und Änderungen bei der Stimmabgabe und dem Stimmort zurückzuführen ist.

LOS ANGELES – Nach Schließung der Wahllokale gingen laut California Common Cause bei der Wahlschutz-Hotline 866-OUR-VOTE 2.000 Anrufe von Wählern mit Fragen und von Wählern ein, die Probleme mit den Wahllokalen hatten. Dies ist mehr als die Anrufzahl bei den letzten Halbzeitwahlen, wahrscheinlich aufgrund der höheren Wahlbeteiligung und der Veränderungen bei der Stimmabgabe.

Einige von Wählern und Wahlbeobachtern gemeldete Probleme:

  • Mehr als 1.000 Wähler riefen an und erkundigten sich nach den Wahllokalen, weil entweder die Wähler oder die Wahllokale umgezogen waren – vermutlich ein Vorbote für das Jahr 2020, wenn Los Angeles von Wahllokalen in den Stadtteilen auf kommunale Wahlzentren umsteigt.
  • Weitere 700+ hatten Fragen zur Registrierung, darunter auch zur bedingten Registrierung. Dies war das erste Mal, dass sich Wähler am selben Tag an einem Ort in jedem Bezirk registrieren und abstimmen konnten.
  • Eine beträchtliche Anzahl von Menschen hatte Probleme mit Briefwahlunterlagen – entweder hatten sie Briefwahlunterlagen angefordert und nicht erhalten oder sie waren als Briefwähler registriert und wussten dies nicht. Die meisten dieser Anrufer gaben an, dass sie vorläufige Stimmzettel erhalten hatten.
  • Wahlbeobachter oder Wähler berichteten, dass Wahlhelfer in Wahllokalen in Los Angeles, Moreno Valley, National City, Pasadena und San Diego nach Ausweisen fragten. In Kalifornien ist für die meisten Wähler kein Ausweis erforderlich.
  • In mehreren Wahllokalen lagen zu Beginn des Tages noch keine Wählerlisten vor. So waren beispielsweise in der Mark Twain Middle School in Los Angeles um 11 Uhr noch keine Wählerlisten vorhanden und die Wähler konnten ihre Stimme erst abgeben, wenn sie vor Ort waren.
  • In vielen Wahllokalen kam es zu Problemen mit der Ausrüstung. Im Wahllokal im Skirball Cultural Center in Los Angeles funktionierten die Wahlmaschinen bis 10 Uhr morgens nicht, und die Wähler mussten ihre Stimmzettel ausfüllen, bis die Maschinen wieder betriebsbereit waren.
  • In den Wahllokalen der University of California-San Diego gingen am späten Tag die Stimmzettel aus und die Studenten mussten mehrere Stunden warten, um ihre Stimme abgeben zu können.

Bei der Hotline gingen auch einige Anrufe wegen Unterdrückung und Einschüchterung ein. So fragte beispielsweise ein Wahlhelfer in San Diego Wähler, ob sie Amerikaner seien; eine Frau in Los Angeles wurde vom Wahllokal abgewiesen, weil sie ein T-Shirt mit der Aufschrift „Women’s March“ trug; und ein Wahlhelfer in Hollywood machte Witze über den jüdischen Namen eines Wählers.

„Zusätzlich zu den üblichen Problemen haben wir einen Anstieg von Wahlhelfern festgestellt, die sich selbst verteidigen und einigen Wählern illegal das Wahlrecht verweigern, weil sie glauben, dass sie nicht wählen sollten“, sagte Kathay Feng, Geschäftsführerin von California Common Cause. Reed Smith LLP betreibt das Callcenter in Los Angeles und das Wahlüberwachungs-Kommandozentrum – eine zentrale Anlaufstelle für Hunderte von Wählern in Zentral- und Südkalifornien.

California Common Cause und das Lawyers' Committee for Civil Rights Under Law leiten seit über 10 Jahren die Arbeit der Wahlschutzkoalition in Kalifornien. Mehr als 400 Freiwillige überwachten Wahllokale in den Bezirken Fresno, Los Angeles, Orange, Riverside, San Diego, San Bernardino und Tulare, und mehr als 200 Freiwillige nahmen Anrufe in den Callcentern des Wahlschutzes in Los Angeles, San Francisco und Mountain View entgegen.

Schließen

Schließen

Hallo! Es sieht so aus, als würden Sie sich uns aus {state} anschließen.

Möchten Sie sehen, was in Ihrem Bundesstaat passiert?

Gehe zu Common Cause {state}