Thực đơn

Thông cáo báo chí

Các nhà lãnh đạo tôn giáo Delaware thúc giục luật bỏ phiếu liên bang mới

Hơn 40 giáo sĩ và nhà lãnh đạo tôn giáo ở Delaware đã cùng nhau viết một lá thư gửi tới Thượng nghị sĩ Hoa Kỳ Chris Coons và Tom Carper, cảm ơn họ vì đã ủng hộ luật bỏ phiếu liên bang và yêu cầu họ "tích cực ủng hộ cải cách biện pháp cản trở để các dự luật có thể được thông qua và chuyển đến bàn làm việc của Tổng thống Biden để ký". 

Letter from 40+ signers delivered to Sen. Coons

More than 40 Delaware clergy and faith leaders joined together in a letter to U.S. Senators Chris Coons and Tom Carper, thanking them for their support of federal voting legislation and asking them to “actively support filibuster reform so that the bills can get passed and onto President Biden’s desk for a signature.” 

The letter was delivered to Sen. Coons’s Wilmington office yesterday by five of the faith leaders and witnessed by representatives of Delaware Interfaith Power & Light, Common Cause Delaware, Sierra Club Delaware Chapter, and Indivisible Highlands and Beyond. 

Courtesy photos from the event are available đây.

Video interviews with event participants are available đây.

The faith leaders’ thư says both the Freedom to Vote Act and the John Lewis Voting Rights Advancement Act “are necessary to save democratic self-government, and neither will pass unless the Senate revises the filibuster.” 

Tháng trước, Thượng nghị sĩ Carper đã nói Tạp chí tin tức Delaware độc giả rằng “Không có rào cản nào — thậm chí cả sự cản trở — có thể ngăn cản nghĩa vụ của chúng ta đối với nền dân chủ của mình.” Đọc bài xã luận của ông đây

“Chúng tôi rất vui khi nghe Thượng nghị sĩ Carper nói rằng ông sẽ không để một quy tắc bí ẩn của quốc hội Thượng viện cản trở việc thông qua các dự luật này,” ông cho biết. Claire Snyder-Hall, Giám đốc điều hành của Common Cause Delaware. “Chúng tôi đánh giá cao việc cả hai Thượng nghị sĩ đều ủng hộ cả hai dự luật này – và chúng tôi kêu gọi cả hai làm mọi cách có thể để đưa các dự luật lên bàn làm việc của Tổng thống để chúng có thể được ký thành luật.”

“Our democracy is sacred, and voting is a sacred act. We must value the voices of everyone in our communities, not just the most powerful. As people of faith and as your constituents, we ask that you strongly and publicly support filibuster reform to pass the Freedom to Vote Act,” the faith leaders’ thư says. “The John Lewis Voting Rights Advancement Act would restore important safeguards designed to prevent the return of Jim Crow-style voting restrictions.”

“Tất cả các truyền thống đức tin của chúng ta đều có những lời dạy về nhu cầu chăm sóc hàng xóm của chúng ta và chăm sóc hành tinh thiêng liêng mà chúng ta cùng chia sẻ. Cộng đồng đức tin khẳng định rằng mỗi con người đều là một con người có phẩm giá và giá trị. Trong một nền dân chủ thế tục, các hệ thống dân chủ công bằng và chính trực đóng vai trò trung tâm trong việc khẳng định phẩm giá và giá trị đó”, các nhà lãnh đạo cho biết. “Trên khắp đất nước, những kẻ cực đoan chống cử tri trong các cơ quan lập pháp tiểu bang đã thay đổi luật để khiến người Mỹ da đen và da nâu khó bỏ phiếu hơn, và các cuộc tấn công vào quyền tự do bỏ phiếu vẫn tiếp diễn. Những cuộc tấn công này đe dọa nền dân chủ của chúng ta và phúc lợi của người dân chúng ta đang bị đe dọa — đặc biệt là trong các cộng đồng da màu. Hàng triệu người Mỹ, đặc biệt là trong các cộng đồng da đen và da nâu thiểu số, sẽ bị tước quyền bỏ phiếu nếu các nhà lãnh đạo không thông qua các biện pháp bảo vệ của liên bang và các tiêu chuẩn tiếp cận để thực hiện quyền bỏ phiếu thiêng liêng của chúng ta”.

“Việc bỏ phiếu tự do và công bằng cũng quan trọng đối với một nền dân chủ lành mạnh như đức tin vào Chúa trong một lời cầu nguyện,” ông nói. Charanjeet Singh Minhas, chủ tịch của Liên minh nâng cao nhận thức về đạo Sikh Delaware. “Mọi thứ và mọi thứ đều phải được thực hiện để đảm bảo tất cả cử tri đủ điều kiện đều có thể dễ dàng và thuận tiện bỏ phiếu. Đạo luật Tự do Bầu cử là một bước tiến mạnh mẽ hướng tới mục tiêu đó.”

“It is very clear that we are our ‘brother and sister’s keeper’ and we are to ‘love our neighbors as ourselves.’ Both of these Biblical quotes are a moral call to us to provide opportunities to VOTE for all adult citizens,” said Mục sư Tiến sĩ Lyle J. Dykstra, Mục sư đã nghỉ hưu của PCUSA. “Therefore, early voting opportunities, vote by mail, multiple voting locations in densely populated areas, to name a few, are needed procedures.”

“Chúng tôi đánh giá cao sự ủng hộ của các Thượng nghị sĩ đối với các dự luật này, nhưng chúng tôi cần luật này được chuyển đến bàn làm việc của Tổng thống,” ông nói. Shweta Arya, Giám đốc điều hành của Delaware Interfaith Power & Light, đã tài trợ cho bức thư. “Do các dự luật chống cử tri mới, một số anh chị em của chúng ta ở các tiểu bang khác đã bị tước quyền bầu cử trong các cuộc bầu cử gần đây. Đã đến lúc luật liên bang đặt ra các tiêu chuẩn tối thiểu cho các cuộc bầu cử, để mọi cử tri có thể tự do và an toàn bỏ phiếu, bất kể màu da của họ là gì hoặc họ sống ở tiểu bang nào.”

Sen. Carper recently met with coalition members to discuss the legislation. The letter asks Sen. Coons to hold a similar meeting. 

Đọc thư và danh sách những người ký tên đây.

Đóng

Đóng

Xin chào! Có vẻ như bạn đang tham gia cùng chúng tôi từ {state}.

Bạn có muốn biết chuyện gì đang xảy ra ở tiểu bang của bạn không?

Đi đến Nguyên nhân chung {state}