Communiqué de presse

Campagne en espagnol Insta a Latinos de Florida a Votar Temprano ou por Correo

Pa 'luego es tarde, ¡Vota!, exhorta a los hispanoparlantes à ejercer por adelantado su derecho al voto,
en particulier ceux des communautés rurales ou des immigrants qui risquent de faire l'objet de discrimination
systématique.

Puis il est tard, votez !, exhorta les hispanoparlantes à ejercer por adelantado su derecho al voto, en particulier ceux des communautés rurales ou des immigrants qui ont peu de discrimination systémique

ORLANDO, Floride – Une coalition d’organisations nationales sans fins de revenus a lancé le mois de lune Puis il est tard, votez ! – une campagne d'éducation électorale en espagnol qui instaure à l'électeur latino un électeur temporaire ou par courrier pour le familiariser avec ses droits légaux comme le votant. Dans ce moment historique, il y a tant de aspects importants pour le risque : l'économie, la justice raciale et une pandémie qui amenaza vies et employés, Puis il est tard, votez !, vous aurez accès à des informations et à des recursos de vote en espagnol sur une page Web, paluegoestarde.com et une ligne directe 1-833-LPJ-LTNX pour aider les électeurs à combattre les effets de la répression du vote.

Puis il est tard, votez ! compte avec l'appui d'une coalition de cinq organisations nationales de partisans et de participation civique. Ce sont : Tous les votes sont locaux, cause commune, Mi Familia Vota, The Lawyers' Committee for Civil Rights Under Law et LatinoJustice PRLDEF. Cette dernière, une organisation de défense des droits humains et civils, dirigera les travailleurs localement.

« Le vote par adelantado et le vote par courrier sont des outils utiles pour nos électeurs latinos qui ont un menu enfrentan barreras sistémicas dans les urnes », a-t-il déclaré. Kira Romero-Craft, avocate qui dirige la région sûre de LatinoJustice PRLDEF avec des bureaux à Orlando. «Quando nuestra gente sale a votar, no solo tiene que decidir qué candidats apoya y entender sus posturas en los temas que nos incumben. Aussi, vous devrez résoudre comment aller au centre de vote, si vous disposez d'un temps libre dans le travail pour espérer dans le fil, ou chercher qui les attendra aux enfants pendant qu'ils votent.

Les latinos de bajos ingresos et monolingues ont de nombreux obstacles à l'exercice de leurs droits en raison du manque de matériel électoral en espagnol. En Floride, les candidats dont un minimum de 5 pour cent ou 10 000 ou plus de leurs électeurs éligibles ont un langage qui n'est pas anglais, doivent offrir du matériel électoral dans ce langage en question. Mais il faut dire que cela ne se fait pas de manière proactive et que les électeurs savent ce qu'ils entendent, s'ils ont besoin d'aide dans les urnes au moment du vote, ils peuvent solliciter un travailleur électoral ou travailler avec quelqu'un avec eux pour les aider. La coalition qui intègre Puis il est tard, votez ! está luchando pour éliminer ces et d’autres barrières, afin de construire une démocratie qui fonctionne pour tous les Florides sans importer dónde vivan, l’idiome qui habite ou sa couleur de sa peau. Un autre objectif de la campagne est celui des électeurs latinos qui vivent dans les zones rurales de l'État du Sol.

«Les électeurs des zones rurales ne reçoivent pas le même niveau d'attention que celui qui est le plus proche des centres urbains», a-t-il déclaré. Samuel Vílchez Santiago, directeur de la campagne en Floride de All Voting is Local. «Nous nous efforçons d'éliminer ces lacs d'information et de contribuer à l'éducation des électeurs latins dans les communautés vulnérables, en particulier avant une élection générale de critique».

Les latinos et les autres minorités occupent des emplois de manière disproportionnée sans salaire, avec une certaine flexibilité pour avoir un temps libre pour étudier les urnes le jour des élections. Les coûts liés au vote, comme la perte de salaire due au temps passé à voter, le soin des enfants et des autres personnes à charge, ainsi que les coûts de transport, sont également plus élevés pour les mineurs et les travailleurs pauvres.

« Notre gouvernement 'del pueblo para el pueblo' fonctionne mieux lorsque tous les votants peuvent exprimer leur sentiment », a déclaré Anjenys Gonzalez-Eilert, directrice exécutive de Common Cause Florida. « Le droit au vote est fondamental. La destruction des langues ou la lecture d’un électeur ne doivent être qu’une barrera pour pouvoir valoriser son droit au vote ».

De l’autre côté, Soraya Márquez, directrice de l'État de Mi Familia Vota Il a ajouté : « En temps de désinformation, notre mission est de prouver aux électeurs que les informations sont correctes dans leur langage pour éduquer les latinos de Floride sur les différentes options pour voter et leurs droits », a déclaré Márquez. «La votation par adelantado et par correo son options seguras. Que nous ayons chacun votre vote et que nous protégeions la démocratie ».

Les élections générales de 2020 marquent la première fois que les latinos seront le groupe minoritaire racial ou ethnique le plus grand parmi les personnes qui peuvent voter, représentant plus du 13 pour le siècle d'été dans tout le pays, et casi un 20 pour le siècle en Floride. Pour obtenir plus d’informations sur Puis il est tard, votez !, visite paluegoestarde.com.

Fermer

Fermer

Bonjour ! Il semblerait que vous nous rejoigniez depuis {state}.

Vous voulez voir ce qui se passe dans votre état ?

Accéder à Common Cause {état}