Hãy nâng ly vì phiếu bầu của bạn tại Ballots and Beers vào ngày 8 tháng 10! Phiếu bầu và Bia

Thực đơn

Thông cáo báo chí

Sự sụp đổ của 'sự gian lận' của Thượng viện

Trong bài viết mới này từ New Mexico In Depth, phiên điều trần của Thượng viện về việc phân chia lại khu vực bầu cử đêm qua sẽ được phân tích.

Thượng viện tiểu bang New Mexico đã chấp thuận một bản đồ đêm qua để biết quận của mình sẽ trông như thế nào trong 10 năm tới.

Cuộc bỏ phiếu diễn ra sau nhiều ngày vội vã và chờ đợi, khi các nhà lập pháp đàm phán sau cánh cửa đóng kín trong một quá trình không minh bạch. Tôi sẽ cho các thượng nghị sĩ điểm “F” ở hai điểm: họ không làm việc công khai và họ tập trung quá nhiều vào việc bảo vệ ghế cho các nhà lập pháp đương nhiệm. Chúng ta sẽ nói thêm về điều này sau.

Nhiều người gọi những gì xảy ra đêm qua trên sàn Thượng viện là một cuộc tranh luận. Tôi gọi đó là một cuộc khủng hoảng. Một cuộc tranh luận là khi hai đảng có một cuộc trao đổi thực sự. Một cuộc khủng hoảng là khi một nhóm thượng nghị sĩ hét vào mặt một nhóm người trong nhiều giờ, một điều đã xảy ra đêm qua theo một cách hoàn toàn không chân thực.

Vấn đề chính đối với các nhà lập pháp Cộng hòa bất mãn là việc đảng Dân chủ đưa ra một bản đồ có ít ghế đa số của người gốc Tây Ban Nha hơn và buộc hai thượng nghị sĩ Cộng hòa gốc Tây Ban Nha phải chạy đua với nhau trong ba năm.

Hàng giờ đồng hồ đã trôi qua khi họ chỉ trích sự bất công đối với người da màu. Trong khi đó, những người hàng xóm của họ ở Texas, tiểu bang lân cận của chúng ta, những người mà họ giao du trên các mạng lưới quốc gia, đã viết rằng người gốc Tây Ban Nha không có quyền lực. Đó thực sự là điều đáng chú ý. Nhưng như một thượng nghị sĩ đảng Cộng hòa đã nói rất nhiều lần khi điều này được đưa ra, chỉ vì người khác làm điều đó, không có nghĩa là điều đó đúng. Chúng ta nên tốt hơn.

Tôi đồng ý rằng họ nên làm tốt hơn, nhưng bình luận của họ không phù hợp với bối cảnh quốc gia: Đảng Cộng hòa đang cố gắng hết sức để thao túng khu vực bầu cử nhằm giành được quyền lực lâu dài một phần bằng cách làm giảm quyền lực của cộng đồng người da màu.

Họ cũng bất đồng quan điểm vì những người Cộng hòa gốc Tây Ban Nha tuyên bố họ quan tâm đến lợi ích của người da màu nhưng lại không công khai thừa nhận rằng chính người da màu đã từ chối ủng hộ yêu cầu của họ về một bản đồ mới khiến các thượng nghị sĩ GOP bất đồng quan điểm.

Họ tiếp tục nói về những người da trắng theo chủ nghĩa tự do kiểm soát Thượng viện, trong khi nói chuyện với Thượng nghị sĩ Linda Lopez, một đảng viên Dân chủ gốc Tây Ban Nha và đa số roi người đồng tài trợ cho bản đồ và mang nó đến phòng họp. Lopez được biết đến với việc ủng hộ nền giáo dục song ngữ có liên quan đến văn hóa.

Họ chỉ trích đảng Dân chủ vì đã cúi mình trước những người ủng hộ, không bao giờ thừa nhận rằng những người ủng hộ đó đại diện cho các quốc gia bộ lạc có chủ quyền. Một số là thượng nghị sĩ được bầu vào Thượng viện bởi các cử tri của họ giống như những người Cộng hòa gốc Tây Ban Nha thuyết giảng tại các phòng họp. Những người khác được bầu và cựu thống đốc bộ lạc được bầu.

Họ tuyên bố các nhà lập pháp không sở hữu các quận của họ, nói rằng họ sẽ bỏ phiếu cho bất kỳ bản đồ nào do Ủy ban Phân chia lại Quận của Công dân đưa ra. Họ lập luận về điều này nhưng không tiết lộ rằng các đại diện bộ lạc đã từ chối bị lung lay bởi các đề xuất của họ về một bản đồ mới vào đầu ngày hôm đó, như đã được báo cáo bởi Santa Fe New Mexico và Nhật ký Albuquerque. Chúng ta không biết bản đồ mà họ đề xuất trông như thế nào, nhưng nếu tuyên bố của họ tối qua là một dấu hiệu thì có khả năng nó đã khiến hai nhà lập pháp Đảng Cộng hòa bất đồng quan điểm.

Và cuối cùng họ lên án một bản đồ không trao thêm ghế cho người gốc Tây Ban Nha nhưng không một lần đề cập đến lý do tại sao đảng Dân chủ lại hoãn lại kế hoạch phân chia lại khu vực bầu cử của Thượng viện do liên minh các bộ lạc của tiểu bang vạch ra.

Kế hoạch thống nhất của bộ lạc có ba quận có đa số là người bản địa và một quận khác sẽ có nhiều cử tri bản địa hơn hiện nay.

Sẽ cần phải có năm quận có đa số cử tri là người bản địa — không phải ba — nếu mục tiêu mà các nhà lập pháp Cộng hòa dường như gợi ý là đảm bảo sự bình đẳng theo ranh giới chủng tộc và dân tộc. Người Mỹ bản địa chiếm 11% dân số của tiểu bang, gần bằng dân số của năm trong số 42 ghế của thượng viện. Các nhà lập pháp Cộng hòa đã không đề cập đến điều này.

Phần lớn đảng Dân chủ giữ im lặng, như thể họ đã quyết định để đảng Cộng hòa đưa ra lập luận của mình mà không bị phản đối. Tham gia chỉ trích của đảng Cộng hòa là Thượng nghị sĩ Jacob Candelaria, trước đây là đảng viên Dân chủ và hiện là đại diện độc lập cho một khu vực phía tây Albuquerque.

Ông đã chỉ trích rất nhiều “giới tinh hoa da trắng tự do” tại Thượng viện, những người đã thúc đẩy một bản đồ vẽ lại khu vực của ông. Tôi đồng ý rằng Cơ quan lập pháp New Mexico không nên do các nhà lập pháp da trắng từ khu vực Albuquerque/Santa Fe lãnh đạo. Việc đại diện dựa trên chủng tộc, dân tộc và giới tính, nói riêng, là rất quan trọng. Đặc biệt là ở New Mexico, nơi phần lớn cư dân không phải là người da trắng.

Nhưng những tuyên bố của Candelaria khiến tôi thấy lạ. Ông ấy đưa ra các vấn đề phát triển ở phía tây Albuquerque, nói rằng giới tinh hoa da trắng tự do muốn kiểm soát sự phát triển ở phía tây. Con voi trong phòng là sự phát triển của Santolina, một dự án lớn mà trong nhiều thập kỷ sẽ tạo ra một thành phố gần bằng Rio Rancho ở phía tây Albuquerque. Vấn đề về nguồn nước cho một dự án có quy mô như vậy sẽ đến từ đâu, trong một tiểu bang khô cằn, hạn hán, đã cản trở sự phát triển trong nhiều năm. Và những người đã lãnh đạo sự phản đối đối với dự án Santolina là người da màu ở cơ sở.

Bây giờ, Thượng viện tiểu bang có một bản đồ mới được vẽ có thể hoặc không định hình Thượng viện trong 10 năm tới. Cuối cùng, tòa án có thể quyết định kết quả. Candelaria đe dọa sẽ kiện.

Tôi tin rằng phần lớn sự bất hòa trên sàn tối qua có thể tránh được nếu các đảng viên Dân chủ tại Thượng viện tổ chức các phiên điều trần công khai vào tuần trước, thay vì đàm phán sau cánh cửa đóng kín. Chúng ta đều không biết bản đồ cuối cùng họ sẽ đưa ra là gì, vì họ không chấp nhận bản đồ do CRC cung cấp.

Tuần này, Liên đoàn cử tri nữ gọi tiến trình của Thượng viện là “…một ví dụ về 'mua chuộc bạn bè' trong đó những người đương nhiệm được bảo vệ bằng cái giá phải trả là sự công bằng và bình đẳng. Tiến trình này được tiến hành với rất ít hoặc không có sự minh bạch”.

Một cuộc tranh luận công khai mạnh mẽ sẽ cho phép công chúng cân nhắc về giá trị của việc tôn vinh các khu vực bộ lạc được lập ra để duy trì sự thống nhất của các chi hội Navajo và tăng cường ảnh hưởng của lá phiếu của người bản địa.

Và nó sẽ tạo không gian cho nhiều góc nhìn khác nhau từ khắp tiểu bang về việc liệu việc phân chia lại khu vực bầu cử có nên ưu tiên bảo vệ ghế của các nhà lập pháp đương nhiệm hay không. Tôi cá là sự giám sát công khai như vậy sẽ khiến "cuộc tranh luận" trên sàn diễn đêm qua trở nên rất khác. Và một quy trình công khai là điều chúng ta xứng đáng được hưởng.

Đóng

Đóng

Xin chào! Có vẻ như bạn đang tham gia cùng chúng tôi từ {state}.

Bạn có muốn biết chuyện gì đang xảy ra ở tiểu bang của bạn không?

Đi đến Nguyên nhân chung {state}