Bài đăng trên blog

Giữ Hallelujah

Michael Copps
Copps
       
Hóa ra tất cả những lời hô vang chiến thắng sau cuộc bầu cử tháng 11 đều có phần hơi khoa trương. Tôi đã viết một blog ngay sau đó mà một vài người bạn của tôi nghĩ là hơi buồn. Trong khi tôi ăn mừng việc nắm giữ Thượng viện, reo hò trước thất bại của nhiều người phủ nhận cuộc bầu cử được Trump ủng hộ và thích thú khi ghi nhận một số chiến thắng bất ngờ trên khắp đất nước, tôi đã cảnh báo rằng một Hạ viện tập trung vào việc điều tra Chính quyền Biden thay vì giải quyết những thiếu sót mang tính hệ thống của đất nước chúng ta sẽ báo hiệu điều không tốt cho hai năm tới. Với một Hạ viện ngoan cố không muốn thực hiện các trách nhiệm lập pháp theo Hiến pháp và—có lẽ cũng tệ không kém—một hệ thống tư pháp ngày càng rối loạn chức năng dường như có ý định vô hiệu hóa hai nhánh chính quyền khác, tôi đã viết rằng có vẻ như nền dân chủ đang gặp khó khăn của chúng ta sẽ gặp nhiều khó khăn phía trước.

Vậy là những ngày vui vẻ sẽ không còn nữa, và chúng ta, những người dân, sẽ phải nỗ lực hơn nữa để ngăn chặn những thế lực xấu xa ngoài cửa và tạo tiền đề cho một chính phủ thực sự đáp ứng được nhu cầu của người dân Mỹ.

Đa số GOP tại Hạ viện có thể mỏng, và các phe phái của họ gần như không thể tập hợp được khi nói đến việc lập pháp, nhưng hãy nhớ rằng đa số tại Hạ viện không phải là để lập pháp. Họ là để phá hủy. Có lẽ đa số tại Thượng viện Hoa Kỳ có thể cắt giảm một số tưởng tượng cực hữu của Hạ viện, nhưng hãy nhớ rằng ưu tiên thường được nêu của GOP tại Thượng viện cũng là viết kết thúc với Chính quyền Joe Biden.

Một số người sẽ nói rằng đất nước chúng ta đã vượt qua được những điều tồi tệ hơn, và có thể nói là như vậy. Họ sẽ nói rằng chúng ta hiện đang tốt hơn nhiều so với nhiều thế hệ trước. Điều đó cũng đúng đối với nhiều người, nhưng chắc chắn không phải tất cả chúng ta. Bài kiểm tra tốt hơn về vị trí của chúng ta là đo lường tiến trình của chúng ta so với các công cụ mà chúng ta hiện có để cải thiện cuộc sống của mình. Công nghệ trực tuyến mở ra những viễn cảnh mới đầy cơ hội, nhưng đồng thời nó cũng gây ra những tác hại nghiêm trọng cho chúng ta, con cái chúng ta và xã hội của chúng ta. Chúng ta đang làm rất ít để loại bỏ những tác hại đó. Những tiến bộ trong chăm sóc sức khỏe đã ngăn chặn được bệnh tật và cứu sống vô số người, nhưng công dân ở đây được tiếp cận dịch vụ này ít hơn nhiều so với một số quốc gia khác và việc tiếp cận dịch vụ này đi kèm với chi phí cao ngất ngưởng khiến nhiều người không thể tiếp cận. Chúng ta đang làm rất ít để loại bỏ những tác hại đó. Hệ thống giáo dục của chúng ta cực kỳ không đồng đều, với những giáo viên chăm chỉ và được trả lương thấp một cách đáng xấu hổ đang cố gắng hết sức để vượt qua sự chính trị hóa của chương trình giảng dạy mà họ phải giảng dạy và sự khan hiếm nguồn lực dành cho họ. Không có gì ngạc nhiên khi điểm kiểm tra của học sinh chúng ta đang giảm mạnh so với nhiều quốc gia khác. Chúng ta đang làm rất ít để loại bỏ những tác hại đó.

Danh sách của tôi có thể dài thêm, nhưng bạn hiểu ý tôi chứ. Bây giờ hãy thêm vào tất cả những điều này một hệ thống truyền thông ít quan tâm đến những thách thức này vì nó đã biến thành giải trí và kiếm lời thay vì cung cấp thông tin cho chúng ta, và bạn bắt đầu hiểu một trong những căn bệnh lớn nhất mà chúng ta phải chịu đựng. Một nền dân chủ thành công hoàn toàn phụ thuộc vào những công dân được thông tin. Thông tin kém, nền dân chủ kém. Những người sáng lập đất nước chúng ta, hơn 230 năm trước, coi tin tức và thông tin là hàng hóa công cộng. Hơn thế nữa, họ coi chúng là ưu tiên quốc gia. Đó là lý do tại sao các nhà lãnh đạo như George Washington, Thomas Jefferson, James Madison và nhiều người khác ủng hộ việc xây dựng các bưu điện, đường bưu điện và trợ cấp bưu chính. Mục tiêu của họ là duy trì một quốc gia rộng lớn và không ngừng mở rộng bằng cách cố gắng đảm bảo rằng công dân có đủ hiểu biết để duy trì thử nghiệm táo bạo của những người sáng lập trong chế độ tự quản. Chắc chắn là nó không hoàn hảo, nhưng vào thời điểm đó, các công cụ để thông tin còn thô sơ.

Ngày nay, chúng ta có vô số công cụ mạnh mẽ hơn trong radio, truyền hình, cáp và internet—những công cụ có khả năng phủ sóng toàn lục địa trong vài mili giây. Nhưng tiền đề nhìn xa trông rộng của những người sáng lập không còn giữ được vị thế nữa. Quá thường xuyên, nó đã bị thay thế bởi những người điều hành các phương tiện truyền thông này, đặc biệt là các tập đoàn công ty, những người đã quên rằng họ đang quản lý một thứ thiết yếu đối với một xã hội dân chủ. Điều gì đã xảy ra với sự đánh giá cao của những Người sáng lập về phương tiện truyền thông như một lợi ích công cộng?

Tôi không còn tin nữa, và đã không tin trong nhiều năm, rằng phương tiện truyền thông thương mại hóa và hợp nhất hiện tại của chúng ta có khả năng tự chữa lành bệnh tật của chính nó. Tôi hoan nghênh những gì còn lại của phương tiện truyền thông cộng đồng và độc lập. Những người này phải đấu tranh rất nhiều để duy trì đủ nguồn lực cần thiết để thực hiện công việc của họ, nhưng điều đó trở nên khó khăn hơn mỗi năm khi các tờ báo bị mua lại bởi các chuỗi báo lớn không phải cộng đồng, các đài địa phương ngừng phát sóng, các phòng tin tức đóng cửa, các phóng viên bị sa thải hàng loạtvà phạm vi phủ sóng của địa phương, khu vực và tiểu bang giảm đi. Nó không hiệu quả; cần có thứ gì đó khác.

Không có giải pháp toàn diện nào để sửa chữa hệ sinh thái truyền thông của chúng ta. Nhưng một phần của câu trả lời phải là tăng đáng kể hỗ trợ cho phương tiện truyền thông công cộng, các tổ chức phi lợi nhuận và các công ty khởi nghiệp. So với các quốc gia tiên tiến khác, Hoa Kỳ chỉ chi một khoản tiền nhỏ cho phát thanh truyền hình công cộng—khoảng $3,16 bình quân đầu người mỗi năm, theo báo cáo của Phòng thí nghiệm Nieman vào năm ngoái. Các quốc gia khác?—Đức $142,42; Na Uy $110,73; Phần Lan $101,29; Đan Mạch $93,16; Pháp $75,89. Chúng ta cần phải bắt kịp và, xét đến quy mô và dân số của chúng ta, hãy vượt xa những gì mà ngay cả các quốc gia đó đang chi tiêu. Và chúng ta cần cung cấp nhiều hỗ trợ hơn đáng kể không chỉ cho tin tức và thông tin quốc gia như PBS và NPR, mà còn cho tin tức và thông tin địa phương và cộng đồng.

Sau đó, chúng ta cần sửa chữa các phương tiện truyền thông thương mại như radio và TV, đưa trở lại sự giám sát theo quy định của Ủy ban Truyền thông Liên bang đã được xây dựng trong nhiều năm nhưng đã bị loại bỏ bởi các FCC do GOP chiếm đa số gần đây. Các quy tắc và quy định hạn chế việc sáp nhập và mua lại, yêu cầu sự đa dạng về quan điểm và sự đa dạng về quyền sở hữu, đưa tin tức địa phương như văn phòng thị trưởng, tòa án, hội đồng trường học, các thách thức về môi trường, giới hạn quảng cáo, một số sự cân bằng trong việc trình bày quan điểm và các chương trình dành cho trẻ em. Mặc dù cáp đã được đối xử khác với radio và truyền hình, nhưng đã đến lúc đưa một số sự giám sát vì lợi ích công cộng vào đây. Đúng vậy, trọng tâm chính hiện nay có vẻ là phải làm gì với internet. Tuy nhiên, như cựu Tổng thống Barack Obama và nhiều người khác đã quan sát, phần lớn thông tin sai lệch và không đúng sự thật trên phương tiện truyền thông xã hội bắt nguồn từ các nền tảng truyền thông truyền thống.

Nhưng lợi ích công cộng cũng áp dụng trực tuyến. Internet đã mang lại cho chúng ta vô số điều tốt đẹp và chúng ta không thể sống thiếu nó. Nhưng trong khi tất cả chúng ta đều ca ngợi những điều tốt đẹp mà nó mang lại, chúng ta lại ít chú ý đến những điều xấu mà chúng ta đáng lẽ phải thấy trước. Công nghệ mở, "quyền lực ở rìa" vốn sẽ đưa quảng trường dân chủ lên mạng đã được phép hợp nhất thành một vài gã khổng lồ ra lệnh và khuyến khích thông tin sai lệch đang gây ra nhiều thiệt hại cho cuộc đối thoại công dân của chúng ta. Ở đây, chúng ta cần luật chống độc quyền để ngăn chặn độc quyền trực tuyến, minh bạch trong ngành, quyền riêng tư của người tiêu dùng với các giới hạn rõ ràng về dữ liệu mà các công ty được phép thu thập, sự đồng ý lựa chọn để bảo vệ thông tin cá nhân của chúng ta, các biện pháp bảo vệ hiệu quả cho trẻ em, các yêu cầu về khả năng chi trả băng thông rộng và các mô hình mới dựa trên sự hỗ trợ của công chúng để chúng ta có thể xây dựng các cơ hội cạnh tranh cho các doanh nhân nhỏ và độc lập. Tổng thống Biden gần đây Tạp chí Phố Wall bài xã luận kêu gọi Quốc hội ban hành nhiều cải cách này bằng cách thông qua luật có ý nghĩa. Kỳ họp gần đây nhất của Quốc hội đã đặt nền tảng cho nhiều đề xuất này và trong một thế giới lý tưởng, Quốc hội này có thể tiếp quản và hoàn thành mục tiêu. Trong một thế giới mà các nền tảng kỹ thuật số thống trị đã gây ra rất nhiều tác hại cho xã hội, thì việc bảo vệ lợi ích công cộng cho internet là điều hiển nhiên. Việc tuyên bố rằng internet nên được coi là nằm ngoài phạm vi công cộng chỉ là điều vô lý. Bất kỳ cách đọc cân bằng nào về Đạo luật Viễn thông đều nêu rõ rằng việc giám sát vì lợi ích công cộng có thể được áp dụng cho nhiều ngành công nghiệp sử dụng sóng vô tuyến, radio và dây công cộng. Điều đó có gì mơ hồ?

Trong những năm qua tôi đã viết những blog này, trọng tâm của tôi thường quay trở lại với ý tưởng rằng việc đưa phương tiện truyền thông của chúng ta vào đúng chỗ là điều cần thiết—không chỉ là mong muốn—cho sự thịnh vượng của đất nước chúng ta. Chúng ta cần phương tiện truyền thông cung cấp thông tin và hỗ trợ nền dân chủ. Nhưng chúng ta đã để phương tiện truyền thông chạy theo sự hỗn loạn của chủ nghĩa thương mại, sự hợp nhất, sự trục lợi và sự coi thường công dân vốn phải là kim chỉ nam của nó. Đã đến lúc phải sửa chữa mớ hỗn độn này.

Với tình hình chính trị, luật pháp và luật học của quốc gia chúng ta, đây sẽ là một con dốc cao phải vượt qua—một con dốc thực sự! Nhưng chúng ta phải vượt qua. Chúng ta biết rằng lòng tin của công chúng vào phương tiện truyền thông của chúng ta đã giảm đáng kể. Mọi người "hiểu" rằng có điều gì đó không ổn trong lĩnh vực truyền thông. Tôi đã thấy điều này trong nhiều năm trong các chuyến đi và các cuộc họp công khai của mình trên khắp đất nước. Nhưng tất nhiên, các phương tiện truyền thông lớn không muốn đưa tin về câu chuyện này.

Cũng như các vấn đề khác, người dân Mỹ thường đi trước các nhà lãnh đạo của họ. Chúng ta cũng có thể thấy điều này liên quan đến các lĩnh vực khác. Ví dụ như chăm sóc sức khỏe. Mặc dù phe cực hữu có thể muốn cắt giảm các chương trình như Medicare và Medicaid, nhưng phần lớn cử tri ủng hộ họ. Cuộc bầu cử tháng 11 năm ngoái đã chứng minh điều đó. Có một danh sách dài các cải cách mà chúng ta đã chứng kiến trong suốt lịch sử quốc gia không đến từ "các nhà lãnh đạo" ở Washington, mà từ áp lực của cơ sở. Sự thật là, đó là cách mà hầu hết các cải cách đã diễn ra. Vì vậy, để kết thúc bằng một lưu ý đầy hy vọng, chúng ta có thể làm lại điều này về cải cách phương tiện truyền thông. Mỗi chúng ta hãy cùng nhau nỗ lực đưa nhận thức này lên hàng đầu và thực hiện theo cách mà các nhà lãnh đạo của chúng ta nhận được thông điệp rằng việc ủng hộ phương tiện truyền thông tốt, sau cùng, cũng có thể là chính trị tốt. Đây có thể không phải là thời điểm tuyệt vời nhất để hoàn thành công việc này, nhưng đây có thể là thời điểm duy nhất còn lại của nền dân chủ.


Michael Copps từng là ủy viên của Ủy ban Truyền thông Liên bang từ tháng 5 năm 2001 đến tháng 12 năm 2011 và là Quyền Chủ tịch FCC từ tháng 1 đến tháng 6 năm 2009. Những năm tháng làm việc tại Ủy ban của ông được đánh dấu bằng việc ông bảo vệ mạnh mẽ "lợi ích công cộng"; tiếp cận những người mà ông gọi là "các bên liên quan không theo truyền thống" trong các quyết định của FCC, đặc biệt là các nhóm thiểu số, người Mỹ bản địa và các cộng đồng người khuyết tật khác nhau; và các hành động ngăn chặn làn sóng mà ông coi là sự hợp nhất quá mức trong ngành truyền thông và viễn thông của quốc gia. Năm 2012, cựu Ủy viên Copps đã gia nhập Common Cause để lãnh đạo Sáng kiến Cải cách Truyền thông và Dân chủ. Common Cause là một tổ chức vận động phi đảng phái, phi lợi nhuận được John Gardner thành lập vào năm 1970 với tư cách là phương tiện để công dân lên tiếng trong tiến trình chính trị và để yêu cầu các nhà lãnh đạo được bầu của họ chịu trách nhiệm vì lợi ích công cộng. Tìm hiểu thêm về Ủy viên Copps trong Chương trình nghị sự dân chủ của phương tiện truyền thông: Chiến lược và di sản của Ủy viên FCC Michael J. Copps

Viện Benton về Băng thông rộng & Xã hội là một tổ chức phi lợi nhuận chuyên đảm bảo rằng tất cả mọi người ở Hoa Kỳ đều có quyền truy cập vào Băng thông rộng hiệu suất cao, cạnh tranh bất kể họ sống ở đâu hay họ là ai. Chúng tôi tin rằng chính sách truyền thông - bắt nguồn từ các giá trị về quyền truy cập, công bằng và đa dạng - có sức mạnh mang lại những cơ hội mới và củng cố cộng đồng.


© Viện Benton về Băng thông rộng và Xã hội 2022. Việc phân phối lại ấn phẩm email này – cả nội bộ và bên ngoài – được khuyến khích nếu nó bao gồm tuyên bố bản quyền này.


Để biết thông tin đăng ký/hủy đăng ký, vui lòng gửi email đến headlinesATbentonDOTorg

Kevin TaglangKevin Taglang
Biên tập viên điều hành, Tiêu đề liên quan đến truyền thông
Viện Benton
cho băng thông rộng và xã hội
1041 Ridge Rd, Đơn vị 214
Wilmette, IL 60091
847-328-3040
tiêu đề AT benton DOT org

Chia sẻ phiên bản này:

Benton Institute for Broadband & Society Benton Institute for Broadband & Society Benton Institute for Broadband & Society

Benton Institute for Broadband & Society

Băng thông rộng mang lại cơ hội và củng cố cộng đồng


Bởi Michael Copps.

Đóng

Đóng

Xin chào! Có vẻ như bạn đang tham gia cùng chúng tôi từ {state}.

Bạn có muốn biết chuyện gì đang xảy ra ở tiểu bang của bạn không?

Đi đến Nguyên nhân chung {state}